又是一個晚上沒睡,清晨的陽光看起來頗噁心,
最討厭早上了,這代表一堆莫名其妙的活動又要開始,
夜晚的安靜都被趕跑了。
雖然工作的進度還沒有告一個段落,
但看著家裡亂糟糟的樣子,實在是難以忍受,
乾脆站起來動手打掃。
邊掃邊咒罵一樣住在這間屋子裡、卻永遠不動手幫忙收拾的米先生,
他最好是18號之前就把稿子給我交完,不然我一定要揍扁他。
掃著掃著,整理出一堆雜誌不知道該往哪放,
真的很想再多個書架,或是再多個普通鐵架或層板架也好啊,
只要是能給我收納那些書的地方我都能接受。
反正還在計劃要買另一間的房子,到時再把書搬過去就好了。
整理到一半,看到從開始學日文到現在,買的各種參考書,
真的很多很多,除了一般文法書、字彙,還有日文期刊。
自修日文這麼久以來,其實說不辛苦是騙人的,
對那些有正規課程可上的日文系學生來說,
大概沒辦法想像自修者是怎麼走過來的吧?
但我還是覺得日文不難,只是在學的時候要花很多心力。
(跟現在正在學、學得頭昏眼花、挫折連連的德文相比,
日文真的是簡單到無以復加!)
這些層層疊疊的日文教材上面都有我研讀時做的註記及練習,
有時還會把當時的心情給寫上去,
以及不知為何而畫的一些莫名其妙小插圖。
當初就是在自修日文十個月後,在米先生介紹下,
才開始走上翻譯這條路,一路就譯譯譯,譯到現在;
從開始學日文的契機、試著接翻譯工作的契機、
走進出版界的契機、開始挑戰版權往來交易的契機,
每個契機都是在巧合下發生的,現在想來還是覺得很有趣。
沒想到我還是走上跟日文相關的路,明明一開始只是半開玩笑罷了。
而從前自修日文時買的教材或讀本,現在幾乎像一座小山,
佔據書架中很多的空間,說丟也不是,說留也不是,
上面還都是灰塵,也真的是很久沒去碰過它們了。
這些日文教材都是我的良師,也是我學習日文的軌跡,
裡頭還夾進了我當時的心情及感觸,所以我怎麼丟得下手?
暫時還是留在書架上吧,直到家裡的書真的多到爆炸為止……
留言列表