最近意外發現網路上有另一個(兩個?)人,和我一樣會用「神保小牧」的名字留言。
當然啦,我確定那不是我留的,除非我有夢遊症,會睡到一半爬起來上網亂留言。
雖說神保不是我的姓,小牧亦非我本名,
純粹就是因為喜歡神保町,喜歡「牧」這字的發音,才取這名兒當暱稱的。
(對啦,「牧」字前的「小」是多出來的,哇哈哈哈)
這個暱稱用了好久了,起碼也有四年以上了,但卻到今天才發現有人用同樣的名字。
該說是巧合,還是有人喜歡這名字就拿去用了呢?
看看另一個小牧在別的地方的留言,好像也不是壞人啦,但是明顯就跟我本人不一樣。
查得到最早的留言是在2004年,但也說不定更早就有,只是網路上的資料刪除了。
若是偶然同名當然沒什麼好說的,不過我還是希望這名字是我一個人的………
唯一能霸佔這名字的辦法,大概是……把這名字給「做大」吧?(怪怪的)
 
當然,我也是有本名的,是親愛的爸媽翻字典翻到爛,聽說還摔了字典才取好的,
雖然筆劃多得讓我小時候寫到手酸,但常有人聽到便說「喔,好名字」。
可惜的是,若直接照字面把每個字唸作日文,唸起來就和「妖怪靈」一模一樣,
還曾經在江戶東京博物館留資料時,被服務人員問:
「請問……這是您的真名嗎……?」
很不好意思,這真的是本名,不要再懷疑了,我護照拿給你看嘛!
加上那天去看的特展還是「大水木茂展」,也就是妖怪展,她們可能誤以為我在開玩笑吧…
唉,爸媽辛苦給我和妹妹取的中文名字,人人說好,
但換成日文居然是「妖怪靈」和「妖怪純」,人世真是諸多巧合與誤會啊。
這就是當時去妖怪展時買到的妖怪汁………幸好我家沒有與它同名的小孩。

神保小牧 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()